Page 70 - Pháp chế dược
P. 70
- Thuốc nhập khẩu vào Việt Nam mà trên nhãn gốc chưa thể hiện hoặc thể hiện chưa đủ
những nội dung bắt buộc bằng tiếng Việt thì phải có nhãn phụ thể hiện những nội dung bắt
buộc bằng tiếng Việt và giữ nguyên nhãn gốc của thuốc.
- Các nội dung sau được phép ghi bằng các ngôn ngữ khác có gốc chữ cái La-tinh:
+ Tên quốc tế hoặc tên khoa học của thuốc dùng cho người trong trường hợp không có tên
tiếng Việt;
+ Tên quốc tế hoặc tên khoa học kèm công thức hóa học, công thức cấu tạo của hóa chất,
dược chất, tá dược, thành phần của thuốc;
+ Tên quốc tế hoặc tên khoa học của thành phần, thành phần định lượng của hàng hóa trong
trường hợp không dịch được ra tiếng Việt hoặc dịch được ra tiếng Việt nhưng không có
nghĩa;
+ Tên và địa chỉ doanh nghiệp nước ngoài có liên quan đến sản xuất hàng hóa.
9. Thực hiện quy định sở hữu trí tuệ về nhãn thuốc
Các tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh thuốc phải tuân thủ các quy định của pháp luật
về sở hữu trí tuệ và chịu trách nhiệm trước pháp luật về vấn đề sở hữu trí tuệ đối với các
nội dung ghi trên nhãn thuốc.
67